聽到《我可能不會愛你》要翻拍成韓版時,當然是很替《我可能不會愛你》的劇組開心,

但是在草草看過第一集後,我就決定一定要發文來個大評比,

然後先在這裡告訴大家,回去看台版的就好了,拜託了切拜!!!!

《愛你的時間,7000天》是韓版《我可能不會愛你》的韓國劇名,別搞混了喔~~

雖然說好息影後不再看電視劇了,但還是偷偷看了一集,大家不要講出去喔(噓~)

-------------------------------------------------------------------------------------------------


其實《愛你的時間,7000天》並不是說拍得不好。

如果它不是掛著"台版我可能不會愛你"的招牌,其實可說是不錯的清新小劇。

但是如果是我可能不會愛你的翻拍,那我只能說拍得太失敗了~

韓版把整個電視劇塑造成一個很可愛清新的氛圍,

比如說第一集一開頭,河智苑走在街頭上的廣告牌會動,偶爾會插入一些小動畫啦...

並沒有什麼不好,但是我覺得那種東西放在電視劇裡就是怪怪的,感覺應該是要放在預告裡就好。


既然說是翻拍,那我覺得編劇至少要對原作有概念,

或者說,應該要保留原作一些很重要的精髓。

但我發現除了主軸故事是差不多的,其他像角色的性格等都不一樣。

舉吳荷娜這個例子來說,我原本以為河智苑來演這個角色應該滿適合的。

但是當我看到荷娜處理事情的態度跟與浩俊相處的情節時,我忍不住的開了依晨演的版本來比對。

應該是編劇的問題,但是我真的必須說,河智苑演得這個角色完全不是程又青,

除了外型我覺得有符合又青的性格,除此之外,她就只是吳荷娜。

又青的個性是怎樣的? 是驕傲、自信、率直的。

但是看到吳荷娜,我只看到一個34歲的女人不停的裝可愛、跟第一次談戀愛的女孩一樣,

看到男朋友劈腿就只會發瘋狂踩對方的腳,然後回家開始進入失戀狀態,這是程又青?

看到荷娜跟浩俊分手的那幕我簡直快要吐血,這是我所知道的Henry嗎??

我再次重看了我可能不會愛你的第一集,故事是直接從又青跟Henry已經分手開始,

所以沒有交代到分手的情節。但是Henry在劇中的個性其實是很穩重大方的,

因為是公司的經理,所以比誰都還要成熟,是一個標準"顧客至上"的好老闆。

但是韓版這位浩俊先生,簡直就像小蝦在搞笑一樣!!(對不起,小蝦躺著也中槍)

不僅沒有成熟穩重,還像個小學生一樣幼稚!! 這像一個經理該有的樣子嗎??

再看到荷娜跟浩俊女友對峙的場面,我真的想把編劇掐死....

又青的確是個驕傲的人,但不代表她在愛情上就很自私!!!

原版的對峙場面是又青覺得Lala的設計並不符合一個少女會有的想法,

並沒有針對Lala是Henry的女朋友而對她做出攻擊,

但是荷娜這是怎樣? 一直沒理由的狂針對別人的設計有事嗎??

簡單來說,河智苑把又青演得太誇張了,但我相信問題出在編劇,不在演員。

生氣過頭、可愛過頭,做什麼事情都很激動,這實在跟原本冷靜幹練的又青相差太多。

原本的又青是穩重大方的,即使看到前男友交了新女友,也不會爭風吃醋,

反而還會鼓勵自己每段愛情都有可以學習的地方。

或許是為了營造出可愛搞笑的路線吧,荷娜完全沒有展現這些特質,

還反而變得很無理取鬧又小氣。

--------------------------------------------------------------------------------------------------

雖然這篇文章沒辦法傳給韓國的觀眾看,

但如果你是抱著看完這部韓劇我就等於看了我可能不會愛你這樣的想法的話,

我拜託拜託你不要這樣想!!!

《我可能不會愛你》有很多很重要的潛在元素,下面一一舉例說明。

 

1. 初老症所帶來的「時不我與」之感

還記得台版的第一集開頭,又青不斷的追著一隻黑色的毛怪(就是時間)嗎?

「初老」,或者說時間,可說是我可能不會愛你的核心主題。

如果又青不是一個已經年過30的女人,就不會激發出後續這一連串的故事了。

除了初老,台版對時代的變遷也有些著墨,比如說一開始又青收到的生日賀卡,

都是別人的email自動寄出的電子賀卡,並不是自己真心誠意寫的。

還有像是又青不想用智慧型手機啦(因為不想被手機控制)等等...

然而在韓版的故事中,我只有看到荷娜被叫阿姨。

 

2. 各種不同年齡層的愛情

在看我可能不會愛你的時候,讓我很驚喜的一點是我可以看到各種不同的愛情。

程爸程媽這種老夫老妻式的愛情、又青大哥大嫂這種不太美滿的愛情、

又青跟立威轟轟烈烈的愛情、又青跟大仁細水長流的愛情....

不同的年齡層、不同的職業、不同的身分地位,激發出不一樣的愛情觀,

然後這些情侶/夫妻再互相對照、互動,變成一個愛情社會。

我不知道韓版在過後的劇情中會不會加入這個元素,但目前看起來是沒有。

 

3. 和一般芭樂劇不一樣的角色

我覺得我可能不會愛你之所以成功,除了劇情特別之外,角色也突出。

又青雖然看似是個聰明能幹的職業女性,但是面對愛情一樣很傻,

大仁更是,總是當著又青的愛情顧問,卻始終沒能把自己的心意告訴對方。

立威表面上很會說情話,但其實他最關心、最愛的其實是自己。

這些角色都有別於一般劇情的特色,所以才會吸引人,

但是在韓版劇情中,這些角色似乎跟一般的芭樂劇沒什麼兩樣。

----------------------------------------------------------------------------------------------

最後,韓版的我可能不會愛你也不是完全沒有可取的地方啦...

至少鞋子比台版好看、房子比台版好看、歌比台版好聽啊!!!

然後我必須說一下Nic這個選角選得太好了!!!

選L(金明洙)來演這種小鮮肉的角色再適合不過了啦~~~

但還是希望沒看過台版的人能夠去看看台版的囉~

寫完這篇,真的很強烈的感覺到我可能不會愛你真的是一部好戲,

又青大仁我好想念你們啊.....QAQ

-----------------------------------------------------------------------------------------------

這個是徐譽庭編劇最近的FB貼文,算是對愛你的時間的一點回應。

通常會被改編的劇本一定都有它成功的地方,所以改編並不是照樣畫葫蘆就能一樣成功,

當然,它也不是完全改變成不同的路線,而是要在改造的過程中保留原創的精神。

我後來才知道原來愛你的時間在拍攝的期間換了兩個導演、三組編劇。

這樣一波三折的劇組,要怎麼做出一部好戲??

希望能夠換個懂得注重原創的編劇,而不是只看收視率的編劇。

-----------------------------------------------------------------------------------------------

2015.07.03

文章標籤
創作者介紹
創作者 維維安 的頭像
維維安

拾光。維維安的影劇評論工作室 A Piece of Light Studio

維維安 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 您的暱稱 ...
  • 說的太好了
    還有大仁哥是很成熟的 哪會亂打人啊
    他會用成熟的方式解決啊 韓版直接打人太不大仁哥了
  • 對阿,整個大崩潰...
    沒錯!!打小蝦(?)的那幕雖然可以理解大仁的憤怒
    但是如果是台版的話應該會講一句很帥的話就走掉~
    但我覺得比起又青,大仁的角色已經算不錯了XD
    唉~~只能說編劇沒有做功課啊...
    我可能不會愛你果然是神劇><

    維維安 於 2015/07/06 11:02 回覆

  • 訪客
  • 真的台版完勝~
  • 看完韓版才發現台版真的好好看!!!

    維維安 於 2015/07/14 16:58 回覆

  • Cindy 吳欣欣
  • 不懂什麼叫做河智苑演壞了??
    你知道河智苑每拍一部電視劇付出多少努力嗎??
    你幾個字就已經抹煞了一個演員的努力!!!
  • 這位訪客您好:
    我先為我文章的措辭道歉,
    確實像你說的,我不應該斷言一個演員的努力,
    我當初寫這篇時情緒有點衝動,
    這點確實是我的疏失,在此致歉。
    我去看了你的愛你的時間的剖析,
    我滿贊同你的觀點,真的。
    看戲本來就是一件很主觀的事,
    每一部戲本來就是有人喜歡有人討厭。
    你覺得應該把愛你的時間跟我可能不會愛你分開討論,
    我不反對,因為徐譽庭編劇也說了要把改編的作品當成新的作品看待。
    我寫這篇文章的目的就是為了比較兩者的差別而已,
    也許你看了很不是滋味(我懂那種喜歡的戲被別人罵的感覺)
    但我文章一開始就說了:如果它不是掛著"台版我可能不會愛你"的招牌,
    其實可說是不錯的清新小劇。
    我所謂的河智苑演壞了,是指編劇讓她演的過頭了,
    並沒有河智苑演得不好的意思,如果是吳荷娜這個角色,
    河智苑真的演得很棒! 但如果這是程又青,那她就真的演錯了。
    河智苑是個什麼樣的演員,我想我滿清楚的。
    她是一個演技很精湛的演員、勇於挑戰各種不同的角色,
    所以有變色龍之稱,我也很喜歡她演的奇皇后。
    我想您可能基於是河智苑的粉絲,所以看到我這樣的評論會覺得很生氣,
    但是我們兩個的文章論點從一開始就完全不同,
    我可以理解你文章想表達的看法,那你是不是也能尊重一下我這邊的看法呢?
    我不想抹殺演員的努力,畢竟我自己也是其他演員的粉絲,
    所以我會修改關於您提出來的部分,
    最後,還是很謝謝你給予不同角度的意見!!

    維維安 於 2015/08/15 14:43 回覆

  • Cindy 吳欣欣
  • 對於SBS買版權,卻在播出的時候,不段換編劇,甚至連導演都差點換掉
    我對電視台很不滿
    這部戲的成敗跟演員真的一點關係都沒有
    韓國的戲靈魂就是編劇,不管你請到哪個大牌來演都是一樣的
    台灣對於改編我可能不會愛你的關注度非常高
    河智苑跟其他主演都有擔心,有壓力
    從來對收視率都不太關注的河智苑連在愛妳時的發布記者會上都說了關於收視率他知道不如以前了。所已盡全力做好演員的本分

    對於台灣很多人,我真的非常的不解

    不斷的對演員謾罵
    硬是要拿原版來比...(原版就是無法超越的經典>>台灣人不是都知道嗎???到底比什麼,我一直覺得非常多人在打嘴)

    韓國編劇把這部寫成這樣我個人真的也是覺得很遺憾,甚至覺得當初苑不如不要接這部戲(為何 河智苑要接這部戲>>也是因為看過台版的才接的!!!)

    不論我是不是河智苑的粉絲
    我都覺得一切根本是電視台的問題

    很多台灣被翻拍的我還是覺得就當新戲看(我非常喜歡敗犬女王.但是當韓國根本拍得一模一樣時...我就放棄不看了。改編不是改語言而已)

    每個人看戲角度不同我能理解。
    BUT
    對於演員,在評論上...也真希望大家劇評能夠公正!!

    也謝謝你修改了內文

  • 我會想比較的原因並不是期待它能超越大家的經典,
    而是因為畢竟叫"改編",不需要照樣畫葫蘆,
    但至少要保留一點原創的精髓,我只是覺得編劇沒有做到這點。

    維維安 於 2015/08/15 16:11 回覆

  • 悄悄話
  • aaaa
  • 說的很棒 !有些話對於當事人的粉絲可能不中聽,可是這就是事實,就事論事罷了,無關攻擊,樓主支持你:)加油
  • 謝謝你的支持:)
    理性溝通,互相傾聽不同的意見,
    我覺得這是化解所有攻擊與衝突的方法:)

    維維安 於 2015/10/20 17:46 回覆